15 December 2011

Überraschungspäckchen

Am Nikolaustag saß ich stundenlang im Büro um fünfzig kleine Überraschungspäckchen zu verpacken.

(I spent hours in the office on Saint Nicholas' Day to pack fifty little surprise-bags.)


Ziemlich langweilig war's...

(It was pretty boring...)


Ich wäre lieber bei den Kindern.

(I'd rather be with the kids.)


Aber es sah weihnachtlich aus und Süßigkeiten mögen Kinder egal ob es Weihnachten ist oder nicht.

(But it looked all christmasy and Kids love candy whether or not it's Christmas.)


Nach ein Paar Stunden war ich mit dem Verpacken fast durch.
Eins aber durfte keine Schokolade erhalten, weil eins von den Kindern dagegen allergisch ist. 

(After a few hours I was almost done with the packing.
But one of these shouldn't be filled with chocolate since one of the kids is allergic.)


Süß na? :)
Nikolaustag ist wichtig für viele Menschen hier in Europa.
Ich habe davon erst neulich erfahren.

(Sweet, don't you think?
Saint Nicholas' Day is important for a lot of people here in Europe.
I just heard about it lately.)

No comments:

Post a Comment